This question is, of course, a contextual consideration of how and when 19th Century words make sense in view of the claim of authentic translation. Also, the question itself, rests and is most properly considered within the greater context of a variety of related questions that also arise on the subject of language used in the professed "translation" and other similar contextual considerations.
More on those contextual considerations here.
Quick link to related camp: Challenges
See root camp On the same topic